Things would turn simpler once they happened

事情一旦发生就会变得简单 之一  
Things would turn simpler once they happened    No.1
C-Print   2006    200cm X 150cm 

事情一旦发生就会变得简单 之二 
Things would turn simpler once they happened    No.2
C-Print   2006    200cm X 150cm 

事情一旦发生就会变得简单 之三  
Things would turn simpler once they happened    No.3
C-Print   2006    200cm X 150cm 

 

事情一旦发生就会变得简单 之四  
Things would turn simpler once they happened    No.4
C-Print   2006    200cm X 150cm 

事情一旦发生就会变得简单 之五  
Things would turn simpler once they happened    No.5
C-Print   2006    200cm X 150cm 

 

In this age of changes, people expect something to happen to them, something that throw light on them like a spotlight.  Everything will then become simpler, more beautiful and endurable.  They are waiting for their lives to be changed by it permanently.

Religious belief, love, wealth, opportunity, whatever that falls on us is welcomed, as long as it could rescue us from the common and repeating daily life.

Life is not only elsewhere, but also begins tomorrow.

Is the thing that falls on you really happiness?  Or is it a disaster disguised?

在这个变化的年代,人们普遍期待某种东西的突然降临,像一束强光照亮自己,一切会从此变得美好、简单、容易忍受。等待命运因为它而发生根本性的改变。
突如其来的宗教信仰、爱情、财富、机遇,不管什么都好,只要能把自己从平庸重复的日常生活中拯救出来,一概受到热烈的欢迎。
生活不仅在别处,还在明天。
那突然降临的东西真的是幸福吗?还是经过伪装的灾难?

 
 
 
 

-