0.7% Salt

0.7%的盐
0.7% Salt
video
2009
8min 35 sec

 

The female gender is always presumed to be the weaker one and thus crying is thought to be one of the natural attributes of women. Just like flirting and coyness, in many occasions crying is a way of admitting a vulnerable position by women in order to gain recognition within an androcratic system. When a woman fails to cry on an occasion as appropriate, she would often be seen as ‘cold’ or ‘shameless’ whereas if a man holds back his tears, it is deemed an act of strength.

In this work, Jiang reduces the signification of women’s tears to a mere physical composite, challenging our habitual reference to its social signification. In this video, celebrity Gillian Chung performs the delicate emotional transition from gently smiling to breaking down in tears. The work demands viewers to forsake our presuppositions; while at the same time heightens our sense of appreciation for the pure visual aesthetics of an emotional transition.

女性总是被设想为柔弱的,因而爱哭被视为女性的“天性”之一。与撒娇、娇羞行为一样,在很多时候,哭泣行为也是女性承认自身弱势地位而获得男权话语认同的方式之一。当一个女性在该哭的时候没有哭,经常会被理解为“没有感情”、“不知廉耻”等,而男性压抑泪水的行为却成了“坚强”的表现。

 钟欣桐就遇到过这样的麻烦,在“艳照门”事件发生后,第一次面对媒体的时候,她并没有哭,这在很大程度上使她招致了更重的责难,媒体与大众认为她毫无悔意,而之前因更衣被偷拍而哭诉的旧闻又再次被解读为“装可怜以博得同情”。

 实际上,钟欣桐早已在娱乐圈的明星制度中被充分地符号化了,钟欣桐并不是一个自足的个体,而是娱乐产业下的一个代码,在多年的包装下,阿娇(钟欣桐的昵称)早已是清纯、可爱小女生的代名词,人们也习惯了,或者说更愿意把钟欣桐牢牢地限制在阿娇的媒体形象中。

 但“艳照门”却使钟欣桐的私人照片被传播出来,这打破了阿娇原有的媒体形象,及与之相关符号表征制度(正因此“艳照”得以成为事件),人们为之惊讶、兴奋以及恼怒。直到事情发生一年以后,阿娇在媒体采访中因此事流泪——符合了人们眼中的弱者形象——才获得些许的同情。

 面对蒋志的这件作品时,我们无法脱离以上的语境,为什么由阿娇来扮演剧中从笑转哭的女性,蒋志并没有选一个“零度”的演员,而是选择了一个意义结点上的明星。但是在作品中,蒋志却在试图让阿娇背后的意义冷却下来,他把充满着符号价值的眼泪还原为0.7%盐水这样的物理存在,仅此而已。

 但是,蒋志的意图能够实现吗?观众看到的只是一个正在表演的演员吗?媒体社会的表征运作就这样被轻易掐断了吗?如果这个演员不是阿娇,这一切有意义吗?实际上,这件作品的有效性只能处于一种张力中,在我们集体想象的媒体的阿娇与蒋志试图呈现的纯粹个体的阿娇两者之间的某种关系中,也即是在两种形象书写的互文性中。

(文/策展人 鲍栋)

 
 
 
 

-